增加患心血管病風險的「反式脂肪」(trans fat),近年備受關注。
不過,消委會 抽查市面58個預先包裝的餅乾及麵包樣本,結果發現其中15個樣本標籤令消費者混淆,如中文寫「植物油 」,但英文卻是含有反式脂肪的「shortening」(起酥油)或margarine(人造牛油),違反相關法例。至於標榜為「全麥」的麥維他消化餅,原來主要成分卻是普通麵粉。
反式脂肪主要來自「部分氫化植物油」的加工食品,是一般人造牛油、起酥油等的主要成分,普通植物油不經氫化作用,應不含反式脂肪。
在美國,若預先包裝食品的油脂成分經過氫化,須在配料表或成分中列出,營養表亦要列出反式脂肪含量。
現時本港相關法例並無是項要求,但須按其用於食物所佔的重量或體積,由大至小依先後次序表列。
不過,消委會的抽查卻發現,不少產品標示混淆,有麵包及餅乾的配料表或成分以中文標示「植物油」,但英文則標示為vegetable shortening(植物起酥油)或margarine(人造牛油),兩者化學成分不同,後者可能含有反式脂肪。
同樣,有樣本的中文標示為動物油,英文則標示為animal shortening(動物起酥油),兩者有別,不能互換。消委會指這些標示可能違反本港《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,已將這些資料交食物安全中心跟進。
就食品標籤問題,消委會亦抽查「全麥」類食品作檢視,發現標榜「全麥」的食品,未必只含全麥粉,其中有樣本也會有小麥粉。
在超市亦發現,標榜「全麥」的麥維他消化餅,其配料表的排列主要成分卻是麵粉、植物油、糖,然後才是全麥麵粉。
在超市亦發現,標榜「全麥」的麥維他消化餅,其配料表的排列主要成分卻是麵粉、植物油、糖,然後才是全麥麵粉。
全麥食品未必「全麥」 另外,消委會又提醒市民,不要以為褐色的麵包或餅乾必定是全麥產品,其褐色可能來自其他成分如焦糖、麥芽精,未必來自全麥麵粉。
消委會指目前本港無特定法例規定「全麥」食品的標籤和成分。至於美國,規定若標籤為「全麥麵包(whole wheat bread)」的麵糰,必須完全以全麥麵粉製造,不可含有精製麵粉。
沒有留言:
張貼留言
謝謝留言